Das erste Buch der KönigeKapitel 21 |
|
1 Nach |
|
2 Und Ahab |
|
3 Aber Naboth |
|
4 Da kam Ahab |
|
5 Da kam |
|
6 Er sprach |
|
7 Da sprach |
|
8 Und |
|
9 Und |
|
10 Und |
|
11 Und |
|
12 Und ließen ein Fasten |
|
13 Da kamen |
|
14 Und sie |
|
15 Da aber Isebel |
|
16 Da Ahab |
|
17 Aber das Wort |
|
18 Mache dich |
|
19 Und |
|
20 Und Ahab |
|
21 Siehe, ich will |
|
22 Und |
|
23 Und über Isebel |
|
24 Wer von Ahab |
|
25 Also war niemand, der so gar verkauft |
|
26 Und |
|
27 Da aber Ahab |
|
28 Und das Wort |
|
29 Hast du nicht |
Третья книга ЦарствГлава 21 |
|
1 |
|
2 Ахав сказал Навоту: |
|
3 |
|
4 |
|
5 Его жена Иезавель вошла к нему и спросила: |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 В этих письмах она написала: |
|
10 Но напротив него посадите двух негодяев, и пусть они произнесут свидетельство, что он оскорбил и Бога, и царя. После этого выведите его и забейте камнями до смерти». |
|
11 |
|
12 Они объявили пост и усадили Навота на почетное место среди народа. |
|
13 Затем пришли два негодяя, сели напротив него и обвинили Навота перед народом: |
|
14 Потом они послали известить Иезавель: |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 Скажи ему: Так говорит Господь: «Ты убил человека, а теперь еще захватываешь его имущество?» Потом скажи ему: Так говорит Господь: «Там, где псы лизали кровь Навота, псы будут лизать и твою кровь!» |
|
20 |
|
21 Так говорит Господь: «Я наведу на тебя беду. Я истреблю твоих потомков и искореню у Ахава всякого человека мужского пола — и раба, и свободного. |
|
22 Я уподоблю твой дом дому Иеровоама, сына Навата, и дому Бааши, сына Ахии, потому что ты вызвал Мой гнев и склонил Израиль к греху». |
|
23 Также и о Иезавели Господь говорит: «Псы сожрут Иезавель у стены Изрееля». |
|
24 Тех из принадлежащих Ахаву, кто умрет в городе, сожрут псы, а тех, кто умрет у него в поле, склюют птицы. |
|
25 |
|
26 Он поступал крайне омерзительно, поклоняясь идолам, подобно аморреям, которых Господь прогнал от израильтян.) |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
Das erste Buch der KönigeKapitel 21 |
Третья книга ЦарствГлава 21 |
|
1 Nach |
1 |
|
2 Und Ahab |
2 Ахав сказал Навоту: |
|
3 Aber Naboth |
3 |
|
4 Da kam Ahab |
4 |
|
5 Da kam |
5 Его жена Иезавель вошла к нему и спросила: |
|
6 Er sprach |
6 |
|
7 Da sprach |
7 |
|
8 Und |
8 |
|
9 Und |
9 В этих письмах она написала: |
|
10 Und |
10 Но напротив него посадите двух негодяев, и пусть они произнесут свидетельство, что он оскорбил и Бога, и царя. После этого выведите его и забейте камнями до смерти». |
|
11 Und |
11 |
|
12 Und ließen ein Fasten |
12 Они объявили пост и усадили Навота на почетное место среди народа. |
|
13 Da kamen |
13 Затем пришли два негодяя, сели напротив него и обвинили Навота перед народом: |
|
14 Und sie |
14 Потом они послали известить Иезавель: |
|
15 Da aber Isebel |
15 |
|
16 Da Ahab |
16 |
|
17 Aber das Wort |
17 |
|
18 Mache dich |
18 |
|
19 Und |
19 Скажи ему: Так говорит Господь: «Ты убил человека, а теперь еще захватываешь его имущество?» Потом скажи ему: Так говорит Господь: «Там, где псы лизали кровь Навота, псы будут лизать и твою кровь!» |
|
20 Und Ahab |
20 |
|
21 Siehe, ich will |
21 Так говорит Господь: «Я наведу на тебя беду. Я истреблю твоих потомков и искореню у Ахава всякого человека мужского пола — и раба, и свободного. |
|
22 Und |
22 Я уподоблю твой дом дому Иеровоама, сына Навата, и дому Бааши, сына Ахии, потому что ты вызвал Мой гнев и склонил Израиль к греху». |
|
23 Und über Isebel |
23 Также и о Иезавели Господь говорит: «Псы сожрут Иезавель у стены Изрееля». |
|
24 Wer von Ahab |
24 Тех из принадлежащих Ахаву, кто умрет в городе, сожрут псы, а тех, кто умрет у него в поле, склюют птицы. |
|
25 Also war niemand, der so gar verkauft |
25 |
|
26 Und |
26 Он поступал крайне омерзительно, поклоняясь идолам, подобно аморреям, которых Господь прогнал от израильтян.) |
|
27 Da aber Ahab |
27 |
|
28 Und das Wort |
28 |
|
29 Hast du nicht |
29 |